Geboren / born 1968 in Zagreb, Kroatien / Croatia
Lebtund arbeitet / lives and works in Wien / Vienna
LEBENSLAUF / CURRICULUM VITAE
Diplom der Bildhauerei an der Akademie der bildenden Künste in Zagreb
Gasthörerin an der Akademie Brera in Mailand
Beginn des Studiums der Kunstgeschichte an der Universität Wien
"Il gesto", Studio Vanna Casati, Bergamo
Galerie Moria, Starigrad
“Door”, Galerie Lotrščak, Zagreb
“Scream”, Studio Tommaseo, Trieste Contemporanea, Triest
- Music Biennial, Zagreb, Projekt “Publicum” im Zagreber Konzerthaus
“Journal”, Living Art Museum, Reykjavik
“ohne Worte”, Galerie Grita Insam, Wien
“Kokon”, Museum der zeitgenösischen Kunst, Zagreb
“Sprache”, Galerija Miroslav Kraljevi, Zagreb
"Conversation in Nagarrindjeri" Studio "Josip Racic", Zagreb
"Licht am Ende des Tunnels", Studio Vanna Casati, Bergamo
“Müll”, Galerie Beck, Zagreb
"Umbau", Galerie Grita Insam, Wien
"Sehenswürdigkeiten" mit Stefano Boccalini, Kunsthaus Essen, Essen
Klovecevi Dvori, Zagreb
Galerie “Galzenica”, Velika Gorica
“Otvoreni Atelier”, Zagreb
Gasviertel, Kiez e.V., Dessau
Galerie du Tableau, Marseilles
Galerie „Gradska“, Zagreb
CKO Galerie, Zagreb
Collegio Cairoli, Pavia
SC Galerie, Zagreb
Studio der Galerie Forum, Zagreb
VN Galerie, Zagreb
Gruppenausstellungen (Auswahl seit 1996)
Festival der Regionen, Kremstal, Austria
“Demokratie üben”, mit Finger e.V., Westfälischer Kunstverein, Münster
BO2, video festival, Toulouse (Eija-Liisa Ahtila, Doug Aitken, Brian Doyle, Richard Fenwick, Jean-Luc
Godard, Dominique Gonzalez-Foerster, Ange Leccia, Sandy Amério, Dietmar Brehm, Peter Mettler, Johan
Grimonprez, Miranda July, Annika Larsson and Mark Lewis, Shelly Silver, Jan de Bruin, Brian Macdonald, Dora
Garcia, Joost Bakker, Nick & Sheila Pye, Britt Dunse, Mario Causic (CRO), Calin Dan (ROM/NED), Eike
(HUN/GER), Damijan & Katarina Toman Kracina, Ane Lan, Hajnal Németh, Egle Rakauskaite, Pavla
Scerankova, János Sugár, Vahit Tuna, Nomeda & Gediminas Urbonas
Extended Views, Maastricht (Mario Causic, Calin Dan, Eike, Damijan & Katarina Toman Kracina, Ane
Lan, Hajnal Németh, Egle Rakauskaite, Pavla Scerankova, János Sugár, Vahit Tuna, Nomeda & Gediminas Urbonas
- Videoformes, Clermont Ferrand (http://ww2.nat.fr/videoformes/Festival/2004/intro.html)
- “Archiv”, Vereinigung bildender Künstlerinnen Österreichs, Wien (Eveline Aberer-Grass, Nina
Bialonczyk, Veronika Dirnhofer, electric indigo, Wolfgang Ernst, FIFTITU%, Hilde Fuchs, Elizabeth Jameson,
Tamara Loitfellner, Anka Luger, Brigitte Marschall, Sonia May, Jo Nechansky-Kleemann, Sabine Plakolm-
- Gjumri Biennial, Gjumri (kuratiert von Bruce Allan)
Musikbiennale, Zagreb, Projekt "Die Tür", mit Karlheinz Essl
"Zeichen <> Sprache", Galerie Grita Insam, Wien (Art & Language, Friedrich Biedermann, Manfred
Erjautz, Gyula Fodor, Kendell Gears, Sabina Hörtner, IRWIN, Werner Kaligofsky, Tania Kitchell, Karl Heinz Klopf,
Sigrid Kurz, Ken Lum, Katarina Matiasek, Michael Schuster, Gerold Tagwerker)
- "Fremdartig", Steirischer Herbst, Weberhaus, Weiz
- "Video Galerija", Schaufenster, Zagreb Zentrum (kuratiert von Leila Topic)
"En Avant", Galerie Grita Insam, Wien (Candice Breitz, Adam Brooks, Stephanie Brooks, Max King
Cap, Destiny Deacon, Stephan Eberstadt, Tilmann Eberwein, Irene Kar, Jakob, Edlbacher, Martin Kaar, Tanja
Kitchell, Roland Kollnitz, Ernst Logar, Stephan Sandner)
"Funkhaus", Riesa Efau, Dresden
- "Hortus Conclusus", Atelierhaus Aachen, Aachen, Deutschland
„Blickachse“, Worms, Deutschland
Kosir, Kovac, Radic, Kulturmodell, Passau, Deutschland
- „ Periphere Aspekte des Zeichnerischen“, Galerie Maerz, Linz
“Sehnsucht, Transzendenz, Rituale”, Evangelische Stadtkirche, Karlsruhe, Deutschland
“Bakunin - Ein Denkmal”, Neue Gesellschaft für Bildende Kunst e.V., Berlin, Deutschland
Auszeichnungen und Stipendien
Young European Artist, Trieste Contemporanea 2005 Preis, Triest
Artist in Residency, Living Art Museum, Reykjavik, Island
"Radoslav Putar" Preis, Institut für Zeitgenösische Kunst, Zagreb, FCS New York
“Arte ad Arta” Preis für junge mitteleuropäische Bildhauer, Udine
Preis der Bank Zagreb für die Diplomarbeit, Zagreb
Text und Kritik
Scheyerer, Nicole: Kunstraum. In: Die Presse online, Wien, 27.05.2004
Aigner, Claudia: Quer durch Galerien. Schneemann mit Malaria. In: Wiener Zeitung online, Wien, 22.11.2002
Gregori, Daniela: Vom Drama zwischen den Akten. Verliebt in ein Fabelwesen: Ein Rundgang durch Wiener Galerien. In: Frankfurter Allgemeine Zeitung, Frankfurt am Main, 2000
Kataloge und Monografien
Radionica, Sonderausgabe der Zeitschrift, Institut für zeitgenösische Kunst, Zagreb und Trieste Contemporanea
Triest, 2005 (Texte von Janka Vukmir, Giuliana Carbi)
“Sprache”, Katalog zur Ausstellung in der Galerie Miroslav Kraljevic, Zagreb, 2004 (Text Jasna Galjer)
"Conversation in Nagarrindjeri", Katalog zur Ausstellung in der Galerie "Josip Racic", Zagreb, 2002 (Text Klaudio Stefancic)
„I am not Interested in the Production of Objects“ Katalog zur Ausstellung in der Galerie Klovicevi Dvori, Zagreb,
Katalog zur Ausstellung in der Galerie “Galzenica”, Velika Gorica, 1999 (Text Mladen Lucic)
The Nordic Institute for Contemporary Art (NIFCA)
Das Festival der Regionen
Croatian Film Clubs’ Association
-> Startseite / Home
I was standing in front of the Pompeii main entrance, waiting for the father of my friends from Naples to show up. After a while, I noticed him approaching by car. When he came quite close, he stopped on the other side of the street, opened the window, nodded and, with a stretched arm, his palm facing downwards, waved his hand a couple of times. I was just about to start walking towards the car when I realized, that I obviously had to wait for some reason, so I stopped. We looked at each other and waited. I didn’t understand why I had to wait and he was, as we later found out, wondering why I am not getting into the car.
When I write about my work, a problem arises that is, in fact, the same problem that follows every single work of mine as well. If I tell somebody we do not understand each other, I am entering an aporic situation that makes such a statement meaningless. It assumes there is something we do understand, i.e. that we don’t understand each other. Luhman claims that every message should contain an element of surprise . It seems that a larger part of any message repeats what both sides of the communication already know. Only then is a part, unknown to whoever receives the message, added.
Margaret Thatcher came victoriously back from the Falklands. She landed in Britain and when she was getting of the plane, in front of the journalist, she raised her hand with two stretched fingers. Her second and middle finger were shaped as a letter V, so it is probable that she wanted to say “victory”. The trouble was that the other fingers were not facing outwards but were turned towards her. She has shown the back of her hand with two raised fingers, a gesture that a lot of English would interpret as “fuck off”. For years, tourists could buy punk postcards with this image.
To claim that art and language are similar is nothing new. Both phenomena are forms of communication and, in order to function, require knowledge of some rules. The context determines these rules so a group of people will find something to be good art because of the associations with other things they know. The communication between different works that make their context is important so the same work can be without meaning in a different context. Today, however, we are free to choose out context as we like and so, I suppose, also the meanings we attach to things surrounding us.
A few years since we last spoke, I met two dear people from the Czech Republic. We always tried to speak in a mixture of Czech and Croatian. I told them that I have been to the Czech Republic not so long ago, about a year (“godina” in Croatian) and was mildly surprised at their astonishment. Afterwards, I realized “hodina” in Czech means an “hour”.
If the content of an art work is its reception, the work itself (an object, installation or whatever physical form it may have) has no meaning on its own. It is the people who finish it with their movement, the physical transformation of the work, with their reactions and the work consciously surrenders one more element of its existence to the viewer. It consciously puts itself in a position of a shell, a frame for subsequent communication and gives up the need to tell a story on its own, just like abstract art has given up the need to mimetically represent the appearance of its surroundings.
In the house next to mine in Vienna, a family lives in the ground floor apartment. They don’t have curtains and every time I pass, I cannot resist the temptation to look what they are doing. Fayez was appalled by my behavior and the only thing that made me feel a bit better is when I found out that all the people I know in the neighborhood do the same. Some have even invented names for the three children that can most often be seen.
If people in baroque could have given movement to the trompe l’oeil painting, they would have probably done so. They would certainly have painted a fixed architectural frame because it is needed to make the shift in the other reality plausible. But afterwards, the space beyond would allow other methods too. The question still remains why do we want to look into the other space and what is it we can see there. It seems we can recognize only things we already know. If we know a gesture from our own daily life, we will associate it with meanings we know and so the whole sequence of movements gets a meaning based on our own previous experience.
The United States police used the research of a Californian scientist Paul Ekman’s in order to help policemen make a better assessment of people they meet. Ekman claims that, for example, frightened people, even if they are smiling, will show an expression of fear for a fraction of a second . He says that expressions of basic emotions are the same for everyone in human kind, that they are controlled involuntarily and can be easily recognized.
When we talk, we use much more then just spoken words to make communication successful. A large part of the world will use hands but everybody uses the rhythm and the expression of the face to modify the meaning of what has been said. I don’t trust language very much and think of de Saussure with his lack of coinciding sign systems between speakers. The only reliable language we are left with is the common part of communication that doesn’t depend on culture: the expression of the face and the rhythm of speech.
The first time I came to the Roman Pantheon, I decided it was the most beautiful space in the world and I wanted to live there (I didn’t even give up when my mother, the architect, told me it was stupid because it is not architecture meant to be lived in and where would I put the toilet). I was sitting there watching around me for a very long time. Then I started to observe the people and realized something fascinating: the first thing everybody, really everybody, that walks in does is to look up into the round light hole in the dome.
It seems that people in a space, a given architecture, move in the same way. They turn towards the light, towards the bigger part of the space, keep their backs to the wall. How close they will come to other people depends on their habits. It seems as if people coming from densely populated countries are less disturbed by physical proximity of others. But, even for them, it is possible to predict quite accurately how they will move in a given space thus allowing us to set things up for them in places where they will stay longer.
When I was learning German at school I learnt that pancakes that I called “pala_inke” at home were called “Pfannkuchen”. Afterwards, in Austria I found out they call the same thing “Palatschinken” so I guessed it was probably in Germany that people call them “Pfannkuchen”. Then I came to Dessau and learned that they call the cake “Eierkuchen” and “Pfannkuchen” means the same thing that the Viennese call “Krapfen” which in other parts of Germany is called “Berliner”.
Although we have lived through post-modernism and are wondering how to call the time afterwards, we still often come across, and not only in the widest possible circles, a notion of art as a special language for communicating emotion. I cannot agree with that just as I cannot agree with an art as a source of pleasure… which doesn’t mean I have anything against art as a source of amusement.
List of works:
- For Cocteau, synthetic ceramics, 2006; life size casts of hands showing different gestures
- Door (Starigrad), Door (Getting Up), video projection, 2006; a still, life size door framed the movement in “another” space.
- Scream, video installation, 2005, wooden construction with plaster panels and cardboard. At the end of the corridor that is getting narrower and lower, there was a video showing some people shouting in Icelandic.
- Journal – Reykjavik, 2004, a series of A4 papers made during a residency in Iceland. Each sheet contains one observation.
- Speech, 2004, video installation, plastic foil. At the end of each fluttering plastic corridor there was a monitor. The visitor would find herself face to face with a filmed person speaking but the recorded speech was removed and only the pauses between words remained.
- [pause], 2003, video, a discourse of about an hour was reduced to five minutes of video without a single spoken word but with short pauses between the words. A change of mood is visible from the changes in the face and the difference in rhythm.
- Echo, 2004, lambda print and acrylic paint. A series of photographs of empty streets photographed early in the morning. The sound of the crowd was written on the image using the phonetic script (as pronunciations in dictionaries).
- Door (with Karlheinz Essl), aluminum construction, movement sensor, speakers, computer, 2003. On the occasion of the Zagreb Music Biennial a door not going anywhere was set in a shopping center. Every time someone walked through another sound was heard. The sounds were randomly selected among the 64 electronic sounds composed by KH Essl.
- Vis a Vis, (with Karin Macher), a video installation in a shop window in the Zagreb city center, 2002. People walking into the shop had to walk between two monitors on which two women had difficulties speaking broken French.
-> Startseite / Home